List of Monumental sculpture projects 2015

  • 1 http://swannbb.blogspot.fr/2015/02/sunday-robot-play.html
  • 2 http://shuengitswannjie.blogspot.fr/2015/02/interactive-reading-room-tea-house-2015.html
  • 3 http://swannbb.blogspot.fr/2014/06/neo-ming-bed-luxembourg.html
  • 4 http://swannbb.blogspot.fr/2013/02/yuzi-paradise-tell-moon.html
  • 5 http://swannbb.blogspot.com/2011/09/12th-changchun-international-sculpture.html
  • 6 http://www.saatchionline.com/Shuen-git

Wednesday 11 October 2017

#75 好奇藝術 Kunstkammer 75: AI poetry. Everything about Robots, robot news! Robot Poetry

#75   好奇藝術 Kunstkammer 75: AI poetry,  Tao Yuan Ming  陶淵明, Sunday Robot

http://botpoet.com/
Bot or Not?

Remarks:
On this screen shot you see, the interactive links to the bot stuff and the graphics, old style etching.
Why do they use this and not more computerised looking interface?
Because they need the old fashion poetic old tech to make it warm and human.

Could you imagine what a teenager design would look like for this page?

More links:
https://www.theverge.com/2013/4/28/4279366/tracking-rise-of-computer-generated-poetry










































Sunday Robot Poet : Smelling Daisies. 

Working Model.  by Shuengit Natasha Chow 2017

A little bit like  Tao Yuan Ming  陶淵明

More::  An Analysis to the Poems and Life of Tao Yuan-Ming (365-427) 
by Banwo Adetoro Olaniyi 
https://www.ijsr.net/archive/v3i5/MDIwMTMxNjg1.pdf
https://en.wikipedia.org/wiki/Tao_Yuanming  general information about the Poet

Painting by Chen HongShou 陳洪綬  
https://en.wikipedia.org/wiki/Chen_Hongshou#/media/File:Ch%27en_Hung-shou_002.jpg
https://en.wikipedia.org/wiki/Chen_Hongshou









Times Haiku
NY Times Haiku machine:
https://www.theverge.com/2013/4/28/4279366/tracking-rise-of-computer-generated-poetry

Times Haiku is a collection of what they are calling “serendipitous poetry,” derived from stories that have made the homepage of NYTimes.com. The haiku live on a Tumblr hosted by the Times. Harris built a script that mines stories for haiku-friendly words and then reassembles them into poetry. (For those of you that may have zoned out in class, haiku are comprised of three lines with, in order, five, seven, and five syllables.) The code checks words against an open source pronunciation dictionary, which handily also contains syllable counts.
“Sometimes it can be an ordinary sentence in context, but pulled out of context it has a strange comedy or beauty to it,” Harris said.
Harris was inspired by Haikuleaks, a similar project that found poetry in the cache of diplomatic cables released by WikiLeaks in 2010. The backbone of that project was an open source program called Haiku Finder, which crawls through text to generate haiku. The program was built in Python; Harris made his own version in Ruby on Rails.
The result, much like @nytimes_ebooks, is bizarre, quirky, and kind of zen. The haiku have a strange way of getting at the heart of a story, or teasing out interesting fragments from an article. “There’s something appealing about finding these snippets of text, these turns of phrase and pulling them out,” Harris said. “You find it compelling and it drives you to read the article that it came from.” (Think of it as a more lexicographically strict version of Paul Ford’s SavePublishing.)
In its own poetic way, Times Haiku will be another access point for Times stories, said Marc Lavallee, assistant editor for interactive news at the Times. “If someone sees the site, or the image of an individual haiku and shares it on Tumblr, and it gets them to think about who we are and what we do, or gives them a moment of pause, I think we’ve succeeded in a way,” Lavallee said.
Lexi Mainland, social media editor for the Times, said they wanted the poems to be able to stand on their own and be readily sharable. That’s why the haiku are actually images, which fits well with the aesthetic of Tumblr, she said. Outside of Tumblr, the Times will promote the haiku through the paper’s flagship Twitter account.
That the Times has the ability to build a haiku bot isn’t surprising. But whybuild a haiku bot? “A lot of the projects we work on here are these incredibly big heaves, which are very, very gratifying,” said Mainland. “But you crave these smaller projects, which are just as valuable.” Similarly, projects like the haiku bot may seem silly on the surface, but the underlying code, the use of natural language processing, or other components could be valuable to future projects, Lavallee said.
It helps that the project came at little expense to the Times — Harris put it together on his own during a fit of post-election letdown. Harris had been working on projects connected to the presidential race for over a year, and after election day suddenly found himself with idle hands. He wrote the code in November and began monitoring what it was spitting out. After showing it to Mainland, Lavallee, and other editors, they gave the project a green light. Designer Heena Ko and software developer Anjali Bhojani gave the haiku their distinctive appearance for Tumblr. (Those lines you see running askew of the text of the haiku? The length is computer generated, based on the meter of the first line of text.)
As whimsical as a haiku bot or a spammy-sounding Twitter bot might be, both are efforts to find new uses for the Times’ vast collection of work. “It’s just this large corpus of text that gets very dizzing to look through,” Harris said.
The Times may also have a soft spot for artwork inspired by the written word. Anyone who has visited the lobby of The New York Times Building has likely seen Moveable Type, an algorithm-backed art installation that displays fragments of Times content across 560 display screens.

No comments: